英語の「どういたしまして」

教科書で学んだ「You're welcome.」
って使ってますか?

これは・・・他の言い方に変えましょう。
↑の意味はというと「しょうがないから、やってあげた」
的なニュアンスだそうですよ。

ですので、

No problem.
It's my pleasure.
It's O.K.

にしましょう。